Matthew 14:1

Stephanus(i) 1 εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου
Tregelles(i) 1
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρώδης ὁ τετράρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
Nestle(i) 1 Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
SBLGNT(i) 1 Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
f35(i) 1 εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν ηρωδης ο τετραρχης την ακοην ιησου
Vulgate(i) 1 in illo tempore audiit Herodes tetrarcha famam Iesu
WestSaxon990(i) 1 On þære tide gehyrde herodes se feorþan dæles rica þæs hælendes hlisan.
WestSaxon1175(i) 1 On þare tide ge-herde herodes se feorþan dæles rice þas hælendes hlysan.
Wycliffe(i) 1 In that tyme Eroude tetrarke, prynce of the fourthe part, herde the fame of Jhesu;
Tyndale(i) 1 At that tyme Herod the tetrarcha hearde of the fame of Iesu
Coverdale(i) 1 At that tyme Herode ye Tetrarcha herde of ye fame of Iesu,
MSTC(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Matthew(i) 1 At that tyme Herode the Tetrarcha heard of the fame of Iesu,
Great(i) 1 At that tyme Herode the Tetrarcha heard of the fame of Iesu,
Geneva(i) 1 At that time Herod the Tetrarche heard of the fame of Iesus,
Bishops(i) 1 At that tyme Herode the Tetrarch, hearde of the fame of Iesu
KJV(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Mace(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
Whiston(i) 1 Now at that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus.
Wesley(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus, And said to his servants, This is John the Baptist:
Worsley(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus,
Haweis(i) 1 AT that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus,
Thomson(i) 1 At that time Herod the tetrarch hearing of the fame of Jesus,
Webster(i) 1 At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,
Etheridge(i) 1 In that time Herodes Tetrarka heard the rumour concerning Jeshu;
Murdock(i) 1 And at that time Herod the Tetrarch heard the fame of Jesus:
Sawyer(i) 1 (12:1) AT that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,
Diaglott(i) 1 At that the time heard Herod the tetrarch the fame of Jesus,
ABU(i) 1 AT that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus.
Anderson(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus;
Noyes(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
YLT(i) 1 At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus,
JuliaSmith(i) 1 In that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus,
Darby(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
ERV(i) 1 At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
ASV(i) 1 At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
JPS_ASV_Byz(i) 1 At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
Rotherham(i) 1 In that season, heard Herod the tetrarch, the fame of Jesus:
Godbey(i) 1 And at that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus,
WNT(i) 1 About that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,
Worrell(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, and said to his servants,
Moffatt(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus.
Goodspeed(i) 1 At that time, Herod the governor heard the reports about Jesus,
Riverside(i) 1 AT that time Herod the Prince heard the reports about Jesus
MNT(i) 1 Just then Herod, the Tetrarch, heard of Jesus' fame, and said to his courtiers.
Lamsa(i) 1 AT that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus.
CLV(i) 1 At that season Herod the tetrarch hears tidings of Jesus,
Williams(i) 1 At that time Herod the governor heard the reports about Jesus,
BBE(i) 1 At that time news of Jesus came to Herod the king;
MKJV(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus
LITV(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus.
ECB(i) 1
YAHN THE BAPTIZER BEHEADED
At that season Herod the tetrarch hears of the fame of Yah Shua,
AUV(i) 1 About that time Herod the tetrarch [Note: This man was the son of Herod the Great (See 2: 1 and governor of that district] heard the report about what Jesus had been saying and doing.
ACV(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus,
Common(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus,
WEB(i) 1 At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
NHEB(i) 1 At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
AKJV(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
KJC(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
KJ2000(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
UKJV(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
RKJNT(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
TKJU(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus,
RYLT(i) 1 At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus,
EJ2000(i) 1 ¶ At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus
CAB(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus,
WPNT(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
JMNT(i) 1 Within that season Herod, the tetrarch (the district ruler; regional or tribal governor), heard the rumor (news; fame) concerning Jesus,
NSB(i) 1 At that time Herod, the ruler of Galilee, heard the news about Jesus.
ISV(i) 1 The Death of John the Baptist
At that time Herod the tetrarch, hearing about the fame of Jesus,
LEB(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
BGB(i) 1 Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἤκουσεν Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης τὴν ἀκοὴν Ἰησοῦ,
BIB(i) 1 Ἐν (At) ἐκείνῳ (that) τῷ (-) καιρῷ (time) ἤκουσεν (heard) Ἡρῴδης (Herod) ὁ (the) τετραάρχης (tetrarch) τὴν (the) ἀκοὴν (news) Ἰησοῦ (of Jesus),
BLB(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the news of Jesus,
BSB(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus
MSB(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus
MLV(i) 1 Herod the Tetrarch heard the report of Jesus at that time,
VIN(i) 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus
Luther1545(i) 1 Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes.
Luther1912(i) 1 Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes.
ELB1871(i) 1 Zu jener Zeit hörte Herodes, der Vierfürst, das Gerücht von Jesu
ELB1905(i) 1 Zu jener Zeit hörte Herodes, der Vierfürst, das Gerücht von Jesu und sprach zu seinen Knechten:
DSV(i) 1 Te dierzelfder tijd hoorde Herodes, de viervorst, het gerucht van Jezus;
DarbyFR(i) 1
En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus;
Martin(i) 1 En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus;
Segond(i) 1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus,
SE(i) 1 En aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
ReinaValera(i) 1 EN aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
JBS(i) 1 ¶ En aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús,
Albanian(i) 1 Në atë kohë Herodi, tetrarku, mori vesh famën e Jezusit,
RST(i) 1 В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
Peshitta(i) 1 ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܫܡܥܗ ܕܝܫܘܥ ܀
Arabic(i) 1 في ذلك الوقت سمع هيرودس رئيس الربع خبر يسوع.
Amharic(i) 1 በዚያ ዘመን የአራተኛው ክፍል ገዥ ሄሮድስ የኢየሱስን ዝና ሰማ፥
Armenian(i) 1 Այդ ատեն Հերովդէս չորրորդապետը լսեց Յիսուսի համբաւը, եւ ըսաւ իր ծառաներուն.
ArmenianEastern(i) 1 Այն ժամանակ Հերովդէս չորրորդապետը լսեց Յիսուսի համբաւը եւ իր ծառաներին ասաց.
Breton(i) 1 En amzer-se, Herodez an tetrark, o vezañ klevet komz eus Jezuz, a lavaras d'e servijerien:
Basque(i) 1 Dembora hartan ençun ceçan Herodes Tetrarchac Iesusen famá:
Bulgarian(i) 1 А в онова време четверовластникът Ирод чу слуха за Иисус
BKR(i) 1 V tom čase uslyšel Herodes čtvrták pověst o Ježíšovi.
Danish(i) 1 Paa den samme Tid hørte Herodes, den Fjerdingsfyrste, Rygtet om Jesus.
CUV(i) 1 那 時 , 分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 的 名 聲 ,
CUVS(i) 1 那 时 , 分 封 的 王 希 律 听 见 耶 稣 的 名 声 ,
Esperanto(i) 1 En tiu tempo la tetrarhxo Herodo auxdis la famon pri Jesuo,
Estonian(i) 1 Sel ajal kuulis nelivürst Heroodes Jeesusest räägitavat.
Finnish(i) 1 Siihen aikaan kuuli Herodes tetrarka Jesuksen sanoman,
FinnishPR(i) 1 Siihen aikaan neljännysruhtinas Herodes kuuli maineen Jeesuksesta.
Georgian(i) 1 მას ჟამსა შინა ესმა ჰეროდეს, ოთხთა მათ სამთავროთა მთავარსა, ჰამბავი იესუჲსი,
Haitian(i) 1 Lè sa a, Ewòd ki t'ap gouvènen nan peyi Galile tande pale sou Jezi.
Hungarian(i) 1 Abban az idõben hírét hallá Heródes negyedes fejedelem Jézusnak,
Indonesian(i) 1 Pada masa itu Herodes, penguasa negeri Galilea, mendengar mengenai Yesus.
Italian(i) 1 IN quel tempo, Erode il tetrarca udì la fama di Gesù. E disse ai suoi servitori:
Japanese(i) 1 そのころ、國守ヘロデ、イエスの噂をききて、
Korean(i) 1 그 때에 분봉왕 헤롯이 예수의 소문을 듣고
Latvian(i) 1 Tanī laikā tetrarhs Herods dzirdēja runājam par Jēzu,
Lithuanian(i) 1 Anuo metu garsas apie Jėzų pasiekė tetrarchą Erodą,
PBG(i) 1 W on czas usłyszał Herod Tetrarcha, wieść o Jezusie.
Portuguese(i) 1 Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu a fama de Jesus,
ManxGaelic(i) 1 Ec y traa shen cheayll Herod yn Tetrarch jeh goo Yeesey,
Norwegian(i) 1 På den tid fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus,
Romanian(i) 1 În vremea aceea, cîrmuitorul Irod, a auzit vorbindu-se despre Isus;
Ukrainian(i) 1 Того часу прочув Ірод чотиривласник чутки про Ісуса,
UkrainianNT(i) 1 Того часу Ірод четверовластник почув чутку про Ісуса,